Участниками на форуме Nival был создан общими усилиями следующий список терминов:
ОБЩИЕ ТЕРМИНЫ
Спел (от англ. spell-заклинание, колдовской наговор)-заклинания используемые героями и существами в игре. Стек (от англ. Stack) - отряд существ. Перк (или Скилл) - умение героя. Например: Логистика - перк(скилл, умение), а Поиск пути - абилка. Скилл см. Перк Юзать (от англ. использовать) - использовать/применять. Крича (от англ. creature) - юнит. ГГ - главный герой Кастовать (от англ. cast) - накладывать заклинания Раш (от англ. rush) - cтремительная атака малыми силами на неокрепшего соперника. Арт - сокращенное от "артефакт". Юнит - (от англ unit) - боевая единица. Квест - (от англ Quest) - задание для героя. Кастеры - существа, обладающие способностью накладывать заклинания. Блокеры - юниты слабые в атаке, но живучие и с хорошей защитой. Служат прикрытием стрелков и кастеров. Цепочки - эстафетный способ передачи юнитов. Милишник (от англ. мelee) - рукопашники. Барбы (от англ. Barbarian) - Варвары. Дварфы (от англ. Dwarf) - Гномы. Варлоки (от англ. Warlock) - Чернокнижники(Лига Теней). Слот - место, в которое помещаются артефакты или армии (ограниченное количество). Имба (от англ imbalance) - любое сильное проявление дизбаланса. Снять ответку - в бою ударить могучий неприятельский стек своим очень слабым (в начале игры используются единички самых слабых войск, отщепленные от основного стека). Потом этот неприятельский стек можно много раз стукнуть, не опасаясь получить сдачи. Грейд, Апгрейд - перевод изначального юнита/строения в более продвинутую форму.
MeW, хех ну да...Но если я буду играть со своими друзями и скажу например:Вон на пит лорда фаербол кастуй!,то он на меня посмотрит и очень изумленно скажет:Че?
О, это не вымышленные языки. Это просто тарабарщина, основанная на оригинальных английских названиях. На мой взгляд, русский язык вполне самодостаточен и разнообразен, чтобы общаться на любые темы (в том числе игровые), не выходя за его рамки. Кстати, слова "термины" и "терминология" здесь вообще неуместны и ничего общего с реальными терминами не имеют!
Добавлено (04.05.2010, 02:40) --------------------------------------------- И что это за КРИЧА, чёрт бы их задрал??? Русские слова СУЩЕСТВО или ТВАРЬ и то в тысячу раз благозвучнее!
Quote (MeW)
Крича (от англ. creature) - юнит.
А это определение - вообще шедевр! Задорнову бы отослать, вот бы постебался...
А это определение - вообще шедевр! Задорнову бы отослать, вот бы постебался...
Ага))))Не ну хорошо вобще запомнить их настоящие названия или уж по русски сокращать а то не всем эти кричи и дебаффы нравятся но и не очень приятно слушать повесть про паладина когда забыл как называется и говоришь "Ну этот на коняшке с этим как его копьём"
Мда из за этой " терминологии " я совсем перестал понимать друзей) Ихний так называемый линейджевский фальклер выходит за пределы самой игры. Такое ощущение что они говорят не на русском - а на каком то другом языке , который я с трудом понимаю